どーも、豆腐メンタルです。
1年半ぶりのブログ更新となります。実は私、仕事の都合で中国に長らく滞在しております。
半径500km圏内に日本人が存在しない中、奮闘中です。今日は、現在私が苦しんでいる、中国語についてのお話。
研修で行った上海
現在の中国語レベル
中国に来て約半年が経とうとしておりますが、現在も中国語を話すことができません。仕事は通訳がいるので問題ありませんが、日常生活は買い物、荷物の受けとり、電話など、中国語ができないと不便なことばかりです。
この半年間、ろくに中国語の勉強をしてきませんでしたが、この状況を打開すべく、真面目に勉強に取り組もうとおもいます。
研修で行った上海ディズニーのシンデレラ城
生活に必要な中国語能力
中国で生活するためには、最低でも下記の能力が必要です。
- 漢字の拼音読みがわかる
- 相手の話す中国語を聞き取れる
- 自分の言いたいことを言える
しかし、これまで勉強をサボってきたので、どの能力もほぼないに等しい....
中国語マスターするための方法とは....
これまで半年ほど中国に滞在しており、言葉はわからないものの、日本語が少しわかる中国人の友人がいます。
彼らにどうやって日本語を学んだか聞くと、みんな口を揃えて「アニメを見て覚えた」と言います。
中国では日本のアニメを見ることができるサイトが多く存在しますが、そこには、日本語音声に中国語と日本語の字幕がついているそうで、日本語の音声を聞きながら意味もすぐ理解できるそうです。
そこで私も閃きました。
中国のアニメを見て中国語を勉強すればいいのだと!
教材とする中国アニメはこれだ!
どの中国アニメがいいのかわからない私は、友人に聞いてみたところ、このアニメをお薦めされました。その名も、罗小黑战记(日本名は羅小黒戦記)。
YouTubeやbilibiliというサイトで視聴可能でした。
しかし当然といえば当然ですが、中国語音声で中国語字幕はあるものの、拼音と日本語字幕がありません.....中国のアニメサイトはなかなかに優秀です....
残念なことに、中国語音声を聞いただけではちんぷんかんぷんの私。日本語訳と拼音が書いているサイトがないか探してはみたものの、そんな親切なサイトはあるわけもなく....
そこで決心しました。
なければ自分で作ればいいのだ。
というわけで、罗小黑战记のセリフの拼音および日本語訳を自作しながら、中国語を本気で学ぶ企画をスタートします。
果たして、アニメを見るだけで中国語をマスターできるのか、乞うご期待!
以上、豆腐がお送りしました。